Come può pretendere che manteniamo Ia calma quando voi venite a...
How do you expect us to keep people calm when you're...?
Whitt, Mike, Carlson, voi venite con me.
Whitt, Mike, Carlson, you fellas ride with me.
In un modo o nell'altro, voi venite con noi.
One way or another, you're coming with us.
Nolt, Kyle - voi venite con me
Nolt and Kyle, you come with me
Tutti quanti voi venite con me
All of you, come with me.
E voi venite da me e dite, "Shylock, mi servono dei soldi."
You come to me and you say, "Shylock, we would have money."
E voi... voi venite qui, mettete su questo baraccone, come se lui vi stesse ingannando!
And you... You come down here, and you put on this big fucking show like he's gonna fucking make shit up!
Ora, voi venite con me a trovare il Mister.
Now, you come with me to see the Mr.
E voi venite da tanto lontano.
And you've come such a long way.
Può dirglielo di persona, voi venite con con me.
You can tell them in person. I'm taking you with me.
Se per me è finita, voi venite con me!
If I'm going, you're both coming with me!
E' grazie alla droga che voi venite pagati, vero?
And drugs paid your salary, right?
Voi venite con me. Cercheremo un ingresso sul lato.
You come with me, we'll find an entrance point from the side.
Voi venite da un altro mondo, come le Carrionite, e Martha viene dal futuro.
You're from another world, like the Carrionites. And Martha here's from the future.
Evelina ha detto che voi venite da molto lontano.
Evelina said you'd come from far away.
E' normale anche odiare la persona che ha fatto questo, ma quando quella rabbia, quella sofferenza e quell'odio diventano troppo per voi, venite da me, Nate o Luke.
It's okay to feel pain. It's even okay to hate the person that did this, but when that anger and -- and that pain and that hate becomes too much for you, you come see me, nate, or luke.
E voi venite qui, mi dite tutte queste cose e vi aspettate che ci creda?
And you come in here, and you dump all this on me and expect me to accepted?
Esercito dice che voi venite qui a portare il comunismo.
The army says that you are here to practice Communism.
Voi venite sulla nostra isola per fare i vostri test, ci sparate addosso e... vi aspettate che non ci difendiamo?
You come to our island to run your tests, you fire on us, and what, - you expect us not to defend ourselves?
Aspetta, se voi venite dalla Terra... perche' odiate gli umani cosi' tanto?
Wait, if you guys came from Earth, why do you hate humans so much?
Jackson, quando vi mando a chiamare, voi venite, altrimenti...
Jackson, when I send for you, you will come or else I'll-
Voi... venite a lavorare per il signor Zanna.
You... Come work for Mr. Fang.
Voi venite a casa mia per parlare di un Dio, ma non avete la mente per ascoltare storie di fantasmi, vero?
You come to my house to talk about a God, but you have no head to hear ghost's stories right?
Cutter, Cole, voi venite con me.
Cutter, Cole, you're coming with me.
Da quello che ho capito, voi venite dalle Americhe.
I denote from your brogue that you hail from the Americas.
Sean, Matt... voi venite con me.
Sean, Matt, you come with me.
Ho gia' fatto molto piu' di quanto avrei dovuto e voi venite per l'ennesima volta ad abbeverarvi alla mia fonte... signor Barrow.
I have done more than my fair share recently, and you have come back to the well one too many times, Mr. Barrow.
E voi venite qua... a distruggere quel minimo di fiducia che ripongono ancora in un adulto.
And here you come, destroying any trust that they might have left in an adult.
Voi venite qui a rubarlo, quindi fanculo a tutti voi.
You people come over here to steal it, so fuck all of you.
Norrie, Hunter, Lily... voi venite con me.
Norrie, Hunter, Lily... You're with me.
Tutti voi venite alla porta stendendo la mano.
You all line up at the door with your hands out.
Mentre voi venite da un posto ancora più a nord, immagino.
So you're from further north, I take it?
Voi venite a casa mia, dov'e' la mia famiglia... con quattro pistole... a fare richieste.
You come to my house, where my family is, pull guns and make demands.
Voi venite qui a lamentarvi, mentre io non ho mai detto una parola su quel vostro odioso pappagallo che sta sempre a starnazzare.
You come over here complaining... and I have never once said a word... about that obnoxious parrot of yours that's always squawking.
Cosi' voi venite qui per cercare di trovare un lavoro?
So you guys just drink here trying to get a job?
Voi venite con noi, in caso il nostro uomo sanguinante sia vivo.
Will you two guys follow us in, in case this bleeder's alive?
Ora, o voi venite con me o io verrò con voi.
Now, either you come with me, or I come with you.
Daryl e Glenn, voi venite con...
Daryl and Glenn, you come with...
Voi venite dall'altra parte, non e' vero?
You're from over there, aren't you?
I vostri negri hanno distrutto il mio carico di whisky e voi venite qui con l'intenzione di fare affari?
Your niggers destroyed my shipment of whiskey, and you come here wanting' to do business?
e voi venite qui a dirmi che non posso più vivere qui?
And you come here to tell me that I cannot keep on living here?
(musica) Il problema con l'usare persone viventi è che per fare una radiografia, se io vi passo ai raggi X, voi venite esposti alle radiazioni.
(Music) The problem with using living people is that to take an X-ray, if I X-ray you, you get exposed to radiation.
Rispose il rovo agli alberi: Se in verità ungete me re su di voi, venite, rifugiatevi alla mia ombra; se no, esca un fuoco dal rovo e divori i cedri del Libano
And the bramble said unto the trees, If in truth ye anoint me king over you, then come and put your trust in my shadow: and if not, let fire come out of the bramble, and devour the cedars of Lebanon.
anche voi venite impiegati come pietre vive per la costruzione di un edificio spirituale, per un sacerdozio santo, per offrire sacrifici spirituali graditi a Dio, per mezzo di Gesù Cristo
Ye also, as lively stones, are built up a spiritual house, an holy priesthood, to offer up spiritual sacrifices, acceptable to God by Jesus Christ.
2.7025020122528s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?